Autor: Halina Maksymiuk
Tytuł: Słova na vietrovi
Wydawnictwo: Struha Editions
Miejsce i rok wydania: Białystok, 2022
Oprawa: twarda
Ilość stron: 262
Format: 13 x 20,5 cm
Redakcja tekstu: Jan Maksymiuk
ISBN 978-83-902162-5-6
Język: podlaski (polski w notach wydawniczych i w posłowiu)
Nota o autorce tekstów
Nota o autorce
HALINA MAKSYMIUK urodziła się w roku 1962 w Knorozach na Podlasiu, dzieciństwo i młodość spędziła w Bielsku Podlaskim. Obecnie mieszka w Czechach.
Tłumaczyła wiersze, opowiadania i eseje współczesnych pisarzy białoruskich na język polski. Tłumaczenia ukazały się w następujących wydaniach: Za niebokresem Europy. Antologia nowej poezji białoruskiej 1987-1997, Białystok 1998; Adam Hlobus, Demonokameron, Białystok 1998; Uładzimier Arłou, Reąuiem dla piły motorowej, Białystok 2000; Uładzimier Arłou, Kochanek Jej Wysokości, Wrocław 2006; Walancin Akudowicz, Dialogi z Bogiem, Wrocław 2008.
W roku 2019 wydała dwa zbiory prozy wspomnieniowej po podlasku: Bielsk, Knorozy, Ploski (i inśy vjoski) oraz Mój ćeśki film.
Narodziny i śmierć, młodość i starość, miłość i nienawiść, gwałt i zemsta, tęsknota za lepszym losem i zwątpienie w obliczu nieustępliwego fatum są wiodącymi motywami opowiadań zebranych w tym tomie.
Książka „Słova na vietrovi” jest przede wszystkim, choć nie wyłącznie, galerią wyrazistych kobiecych portretów ukazanych na tle patriarchalnej społeczności prawosławnego Podlasia w ostatnim stuleciu. Opowiadania odsłaniają także sugestywny obraz ginącego świata oglądanego od wewnątrz przez autorkę, której wrażliwość i empatię ten świat niegdyś ukształtował.
Podjęta przez Halinę Maksymiuk brawurowa próba zapisu najistotniejszych doświadczeń egzystencjalnych jej rodaków w „tajemnym języku” o skromnej tradycji literackiej zakończyła się niewątpliwym sukcesem.