29,90zł

Martwe Dusze

Martwe Dusze

Tytuł: Martwe Dusze
Autor: Mikołaj Gogol
Przekład: Krzysztof Tur
Wydawnictwo Bratczyk, Hajnówka 2016 ISBN 978-83-88325-17-5
Studio Wydawnicze. Białystok ISBN 978-83-938925-4-9
Oprawa: twarda
Ilość stron: 272
Wymiary: 17 x 24,5 cm
 

Spis treści

Rozdział pierwszy (Przyjazd Cziczikowa)
Rozdział drugi (Wizyta u Maniłowa) 
Rozdział trzeci (Wizyta u Koroboczki)
Rozdział czwarty (Wizyta u Nozdriowa)
Rozdział piąty (Wizyta u Sobakiewicza)
Rozdział szósty (Wizyta u Pluszkina)
Rozdział siódmy (Załatwienie aktów kupna)
Rozdział ósmy (Skandal na balu u gubernatora)
Rozdział dziewiąty (Rozmowa dwóch dam) 
Rozdział dziesiąty (Opowieść o kapitanie Kopiejkinie)
Rozdział jedenasty (Wyjazd i dzieje Cziczikowa)
Martwe dusze Mikołaja Gogola (Posłowie)
Tabela rang
Od tłumacza

Od tłumacza
Przekładu Martwych dusz dokonałem w latach 2000-2003. Gogol uważany jest za wielkie­go mistrza i reformatora rosyjskiego języka literackiego. Władał językiem jak nikt inny - pisał
0 nim Andriej Biełyj1. Jego nowatorstwo staje się widoczne na tle ówczesnego piśmiennictwa rosyjskiego i trudno je oddać w przekładzie. Można natomiast przynajmniej spróbować zbliżyć się do tej swobody, z jaką Gogol posługiwał się językiem, od „wysokiego” stylu literackiego, do języka potocznego, kolokwialnego i żywego. To trudne wyzwanie, jak przekonali się na własnej skórze podejmujący tę próbę polscy translatorzy. Sposób na te trudności znalazł jeden z tłuma­czy, pisząc o „chropowatości, zawikłaniach stylu, nielogiczności” prozy Gogola, z którymi jakoby miał do czynienia i które wiernie i sumiennie przybliżył czytelnikowi, niczego „nie ukrywa­jąc”, w myśl nowoczesnych zasad translacji. I rzeczywiście: czytelnicy jego przekładu chętnie się z tym zgodzą. Ci jednak, którzy czytali Martwe dusze w oryginale, mogą być w kłopocie: komu wierzyć - własnym oczom czy autorytetowi? Język Martwych dusz, to język poematu, uderzający „śpiewnością tkanki słownej” (A. Biełyj). Słowo u Gogola nie „opisuje”; ono buduje obraz, jak plama barwna u impresjonistów, jak dźwięk współtworzący akord. Wystarczy zmiana odcienia, by zazgrzytał dysonans. Mały przykład: pisarz sądowy, pod którego zwierzchnictwo trafił Cziczikow, miał „prieskwiernuju szapku”. Czyli: „najwstrętniejszą, najobrzydliwszą”. Od razu przypo­mina się cytat z Martwych dusz w Mistrzu i Małgorzacie: „obrzydliwa uszanka”. Tłumacz pisze: „najmarniejszą” i zaraz powstaje pytanie: dlaczego pisarz miał taką „marną” czapkę? Nie stać go było na lepszą? Ze skąpstwa? W ten sposób plamka, nadająca głębię charakterystyce nie tylko tego pisarza, ale całej atmosfery jego świata, zmienia się w „prieskwiernyj” kleks.
Tłumacz jest dla czytelnika „przezroczysty”; czytelnik go nie zauważa, przypisując wszystko co dobre i złe autorowi. Dlatego rzetelność jest, a raczej powinna być, bo nie zawsze jest, elemen­tarnym obowiązkiem tłumacza. Powinien starać się dojść, o czym pisze autor i przynajmniej w warstwie rzeczowej unikać rażących błędów. Parę przykładów: posługacz w hotelu nosi surdut „demikotonnyj”; nazwa wskazuje, że to tania tkanina półbawełniana, a nie „kort” (bardzo wtedy droga tkanina wełniana) ani „gabardyna” (wynaleziona pod koniec XIX w.). Miłośnikom sztuki nie doradzali we Włoszech „pocztylioni”, ani tym bardziej „stangreci” (?), tylko, jak wtedy ma­wiano, „kurierzy”, czyli przewodnicy, cicerone. „Briedień” to nie zwykła „sieć” ani „sak” (?), tylko „brodnia”, specjalne urządzenie do połowu na płytkiej wodzie. Farb na płótno nie rzuca się „peł­ną garścią”, tylko raczej pędzlem; „so wsiej ruki” oznacza po prostu „zamaszyście”, „z całej siły”. „Prikazczik” u Maniłowa, dawny chłop pańszczyźniany, nie był „rządcą”, czyli administratorem majątku, lecz tylko „oficjalistą”, ekonomem. Nie sposób „przepuścić dwa zakręty i skręcić w trze­ci”; „poworot” oznacza tu „rozjazd”, skręt w inną drogę, a nie „zakręt”. Chaty we wsi Koroboczki kryte były „tiosom”, czyli tarcicą, a nie „gontem”. „Zaindiewiewszyj” („oszroniony”) samowar to ani „zaśniedziały” (!), ani „wysłużony”, tylko „osędziały”, pokryty siwym nalotem z węgla drzew­nego. W zapuszczonym ogrodzie Pluszkina rósł „czapyżnik”. Jeden tłumacz pisze: „akacja”, drugi po prostu „gąszcz”. Czapyżnik to regionalna nazwa krzewu zwanego w Polsce „karaganą podol­ską”. Szczegół dość istotny, ponieważ sadzono go jako żywopłot w wypielęgnowanych ogrodach,
1 obrazuje on stopień zapuszczenia. Nie było tam „strasznej brzozy”, tylko straszny gąszcz, gę­stwina. Chat nie budowano z „bierwion”, czyli szczap, polan, tylko jak wszędzie na świecie z bali czy belek. W tych chatach jako żywo nie „mocowano pod dachem” „balkoników” (!), budowano natomiast kryte ganeczki do mieszkań nad gospodarczym przyziemiem (tzw. „wisłoje krylco”, „wiszący ganek”). Damy na balu nie tańczyły w „kapelusikach” (?) tylko w „stroikach”, nie nosi­ły też „krawatek”; „wonne riuszki” to zagadka: ruche (fr.), „rusza” to ciężka, fałdzista naszywka na sukni. Gdyby damy na bal u gubernatora ubrały się według wyobrażeń polskich tłumaczy, wyglądałyby zaiste dziwnie. „Milutinowskije riady” to nie „kramy”, tylko luksusowy dom han­dlowy z delikatesami. Ponomariow nie dodawał do wina ani „drzewa sandałowego”, ani „olejku sandałowego” (?) tylko podbarwiał sandaliną, czyli barwnikiem z sandałowca. Na generalskich epoletach nie „świecił gruby galon” tylko frędzle przy nich. „Sudiejskije prodiełki” to ani „proce­dura sądowa”, ani „sądowe sprawki”, tylko po prostu „kruczki prawne”. Rosyjski „wieniec” ślubny to po polsku „korona”. Szlabany (rogatki) rosyjskie były „pstre” albo „pstrokate”, ale nie „dziobate” (?). Winorośl oplątuje arkady pędami albo gałęziami („suczja”), ale raczej nie „sękami”. Jeden z tłumaczy wyjaśnia uczenie, że wyższym rangom w Rosji przysługiwał tytuł „jaśnie wielmożny”. Rangom generalskim w Rosji przysługiwał urzędowy tytuł „priewoschoditielstwo” lub „wysoko- priewoschoditielstwo”, urobiony od łacińskiego excellentio; polskim dokładnym ekwiwalentem, wtedy i dziś, jest tytuł „ekscelencji”; „jaśnie wielmożny pan” to tytuł grzecznościowy. Dzwone­czek może się „zanosić” dźwiękiem, ale nie „zalewać”. To już raczej tłumacz. I tak bez końca. Niby to drobiazgi, ale całość z nich właśnie się składa i podobnymi kuriozami można zapełnić drugi taki jak ten tom.
Więcej szczęścia miały fragmenty drugiego tomu w starannym przekładzie Marii Leśniew­skiej (Ossolineum, 1998, wyd. II), do którego odsyłam zainteresowanych.
Moje próby opublikowania przekładu wówczas nie powiodły się, niemniej pozytywne opinie wydawnicze wybitnych specjalistów i translatorów o niedokończonej jeszcze wtedy pracy, zachę­ciły mnie do jej zakończenia i przygotowania do druku:

... Wśród polskich przekładów dzieł wielkiego klasyka rosyjskiego istnieje także, oczywiście przekład „Martwych dusz”, dokonany przez Władysława Broniewskiego. Niestety, przekład ten, jak i większość przekładów dzieł literatury rosyjskiej, pozostawia wiele do życzenia. (...) ...Krzysztof Tur podjął się nowego przekładu „Martwych dusz” (...). Przekład odznacza się wiernością ory­ginałowi i równocześnie dużymi walorami literackimi. Najwyższy czas zastąpić przestarzały i zły przekład „Martwych dusz” i nie tylko tego utworu (...) nowymi przekładami, odpowiadającymi wymogom poprawnego przekładu...
Ks. Henryk Paprocki

...Krzysztof Tur pracuje obecnie nad nowym przekładem „Martwych dusz” (...) Mam pew­ność, że jego tłumaczenie z powodzeniem zastąpi bardzo kaleki przekład Władysława Broniew­skiego. ..

...Wymienić tu z jego dorobku przekładowego należy „Czarnego maga” (wybór opowiadań oraz pierwsza wersja „Mistrza i Małgorzaty”) oraz „Bieg” (wybór utworów scenicznych) Michała Bułgakowa, humoreski Michała Zoszczenki („Wesołe życie”) oraz Arkadiusza Awerczenki („Kamień u szyi”), nowelistykę Eugeniusza Zamiatina („Jaskinia”), książki o charakterze biograficznym, jak „Tajemnica śmierci Mariny Cwietajewej” Irmy Kudrowej, czy „Koniec dynastii” Aleksandra Roma­nowa.
Dzięki tej różnorodności, tak tematycznej, jak i stylistycznej, przekonać się można, że Tur dysponuje sprawnym warsztatem translatorskim, radząc sobie z przekładaniem rzeczy należą­cych do różnych gatunków literackich, jak również wielką erudycją, o czym świadczą błyskotliwe posłowia, jakimi zaopatrza swoje przekłady.
10 stycznia 2001 roku. Zbigniew Podgórzec

Życzliwe zainteresowanie Wydawnictwa „Bratczyk” i Orthdruku pozwala po latach zreali­zować ten zamiar.
Kwiecień 2016  Krzysztof Tur

Recenzje

Producent
Szybkie wyszukiwanie
 
Użyj słów kluczowych, aby znaleźć produkt, którego szukasz.
Zaawansowane wyszukiwanie
1 x Akafist sw. Paisiju Swiatogorcu
3 x Akafist o upokojenii usopszych
1 x Ikonka okrągła /nr 7/
2 x M.-S. Przesłanie Wielkiego kanonu św. Andrzeja z Krety
1 x Materiał czerwono - złoty /nr 8/
1 x Dom mojej duszy - CD
1 x Ogień Ducha Świętego
1 x Adam i Ewa - kolorowanki, łamigłówki, ćwiczenia
1 x Łampada nr 8 /n/
2 x Kadzielnica nr 4 złocona z dzwonkami i emalią /sześciokątna/
2 x Pocztówka P nr 02
1 x Rozświetlona przez Światłość Trójsłoneczną
2 x Prymaki - Mamina soroczka - CD
2 x Psałterz na cześć Matki Bożej
2 x Ikonka okrągła /nr 3/
1 x Boh + 2CD
1 x Akafist Sw. Hieorhiju
2 x Akatyst do św. Eliasza
1 x Haczyk do łampady nr 1 - nikiel
1 x Przeżywanie Liturgii. Przewodnik po Boskiej Liturgii
1 x Co to jest ikona?
1 x Krzyżyk na zawieszce /m/
1 x Prawosławna Diecezja Lubelsko-Chełmska 1989-2018
1 x Apostoł nr 5
1 x Akatyst ku czci Iwierskiej Ikony Matki Bożej
1 x Ikonka okrągła /nr 4/
3 x Misterium Śmierci
1 x Psałterz dla dzieci /o.tw/
1 x Alfabet prawosławnego przedszkolaka
2 x Jepitrachil i poruczy biało - srebrne
1 x Encyklopedia T.61
3 x Czotki 30 - czarne /nr 4/
1 x Ikona Bogarodzicy "Strastnaja"
1 x 100 lat aktywnego życia
1 x Czotki 50 - czarne
1 x As - Ty laci maja dusza - CD
1 x Materiał czerwono - złoty /nr 5/
1 x Drugi chrzest Króla Mieszka I
1 x Etyczno-praktyczne sentencje prawosławia
2 x Ateńska świątynia
1 x Synaksarion - 07 Lipiec
1 x Przewodnictwo duchowe w monastycyzmie prawosławnym
1 x Dawno temu w Zwierkach ...
1 x Świeca ofiarna /nr 2/
1 x Czytania Liturgiczne 2023
3 x Życie, choroba, śmierć
1 x Elpis nr 15/16
1 x Akatyst do Zbawiciela + ikona
1 x Łampada stojąca /nr 08/ złocona /cz/
1 x Co widzieliśmy i słyszeliśmy
2 x Hierarchia, kler i pracownicy KP. wyd.II
1 x Świeca ofiarna /nr 5/
1 x Leksykon terminologii prawosławnej
1 x Elpis nr 2
1 x Misteria uzdrowienia
2 x Przebóstwienie człowieka
1 x Łampada nr 2 złocona
1 x 10 Przykazań Bożych
1 x Świadczyć o wierze naszych Ojców - Cegiełka na budowę cerkwi
1 x Kolędy vol.1 - Chór duchowieństwa
1 x Akatyst Zwiastowania Przenajświętszej Bogarodzicy tw
1 x Kopije duże d
1 x Akatyst przed ikoną MB "Uzdrowicielki" - Odrynki - CD
1 x Pas z modlitwą
1 x Ikona.Gieorgij Gaszew. Album
1 x Kazańska Ikona Bogarodzicy /RR/
1 x Jerzy Konisski biskup mohylewski
1 x Draperie w malarstwie ikonowym
1 x Elpis nr 4
1 x Ikonka okrągła /nr 15/
1 x Akatyst do św. Mikołaja Cudotwórcy Żywot św. Mikołaja
1 x Synaksarion - 06 Czerwiec
2 x So swiatymi upokoj - CD
2 x Żołnierze wyklęci. Białostocczyzna 1945-1947
1 x Ikonka Chrystus - plastik
1 x Tryptyk /nr 1/
1 x Święty Sylwan z Góry Atos
1 x Kolorowanka - Nasze spotkanie z Bogiem
1 x Łampada stojąca /nr 07 M/
1 x Franciszek Skoryna. Mała księga podróżna 1522-2022
1 x Antychowicze z Bielska Podlaskiego
1 x Olej do łampad /23-1l/
1 x Łampada nr 9 złocona
2 x Powrót do raju
1 x Łampada stojąca /nr 07 D/
1 x Materiał fioletowo - złoty /nr 3/
1 x Synaksarion - 04 Kwiecień
1 x Latopisy A. Supraskiej - 10 Wieniec Chwalenija
1 x W drodze ku wieczności
1 x Św. Katarzyna
1 x Pędzelek do pisania ikon nr 0 D
4 x Czytania na 2022 rok - kalendarz
1 x Elpis nr 17/18
1 x Materiał czerwono - złoty /nr 3
1 x Eucharystia pierwszych chrześcijan
1 x Dusza człowieka
3 x Zamordowane wsie
1 x Biblia w j. rosyjskim
1 x Materiał biało - złoty /nr 10/
1 x Haczyk do łampady nr 5 - pozłacany
1 x Latopisy A. Supraskiej - 13 Hymnografia i śpiew cerkiewny w RP
1 x Uchwyt knotu do łampadki - mały
1 x Ikonka okrągła /nr 13/
1 x Słova na vietrovi - Słowa na wietrowi
1 x Sakrament Spowiedzi. Modlitwy.
1 x Haczyk do łampady nr 4 - pozłacany
1 x Materiał biało - złoty /nr 8/
1 x Bielski Hostinec 62/2020 Widowo.
1 x Ciało człowieka w malarstwie ikonowym
1 x Synaksarion - 09 Wrzesień
1 x Łampada stojąca /nr 11 n/
1 x Świeca ofiarna /nr 20/
1 x CD - (Szurbak)K Nagrania archiwalne 1973-1980
1 x Dzieje Prawosławia na terenie diecezji lub-chełm do 1918r
2 x Akatyst Boskim Cierpieniom Chrystusowym
1 x Akafist Uspieniju Preswiatoj Bogorodicy
1 x Deska do ikony 21x25
1 x Wsienoszcznoje Bdienije CD
1 x Encyklopedia T.62
2 x Kadzielnica nr 2 złocona z dzwonkami
1 x Wielki Post
1 x Czytania na 2023 rok - kalendarz
1 x Synaksarion - 01 Styczeń
2 x Biblia w opowiadaniach dla dzieci
1 x Synaksarion - 05 Maj
1 x Apteka ojca Gabriela
1 x Katechizm Cerkwi Prawosławnej
1 x Synaksarion - 03 Marzec
1 x Człowiek jako ikona Trójcy Świętej
2 x Akafist priepodobnomu Onufriju Wielikomu
1 x Pomiannik - tw b
1 x Dawno temu w Mirze ...
1 x Aniołek. Opowiadania
2 x Chełmsko - Podlaski zbiór melodii cerkiewnych
1 x Świeca ofiarna /nr 10/
1 x CD Bóg się rodzi !
1 x Nie odrzucaj Bożego daru
1 x Akafist Preswiatiej Bogorodice "Mlekopitatielnica"
1 x Opowieść o Narodzeniu Jezusa Chrystusa
1 x Żywoty Świętych - październik
1 x Materiał żółto - złoto - bordowy /nr GR5/
1 x Ikonka Kazańska Bogurodzica plastik
1 x Łampada stojąca /nr 05/ złocona
1 x Łampada nr 13 złocona
1 x Ikonka okrągła /nr 5/
1 x Czotki 50 - czarne S
1 x Materiał czerwono - złoty /nr GR2/
1 x Encyklopedia T.65
1 x Droga do zbawienia
1 x Kopije małe d
1 x PC nr 77 Białystok - Zmartwychwstania Pańskiego (nr 2)
1 x O naszym prawosławiu
2 x Nieświęci święci
1 x CD - (Szurbak)K śpiewy Cerkiewne vol.5
1 x Ikonka okrągła /nr 17/
1 x Cypryjscy święci
1 x Św. Archanioł Michał /nr 3/
1 x Akatyst do św. Nektariusza - CD
1 x Haczyk do łampady nr 2 D - nikiel
2 x Akafist do Przenajświętszej Bogarodzicy Wsiecaryca
1 x Akatyst do św. Jerzego - CD
1 x Ikona i Kosmos
1 x Świece ślubne /nr 1/
1 x Boska Liturgia Uprzednio Poświęconych Darów Służebnik
2 x Panichida i zaupokojnyje piesnopienija - CD
1 x Ikona Bogarodzicy "Kazańska" /nr 14d mdf/
1 x Cerkownyje unii w Bielarusi, Litwie, Ukrainie i Polsze i ich pos
1 x Akatyst do Bogurodzicy Wszystkich Strapionych Radości
1 x Encyklopedia T.42
1 x Haczyk do łampady nr 2 D - mosiężny
1 x Akatyst do św. Spirydona z Tremituntu
1 x Opowiadania duchowe
1 x Śpiewam Bogu Mojemu - CD
1 x Podrasnik - Sutanna - R.52
1 x Materiał czerwono - złoty /nr 13/
1 x Kopije średnie d
1 x Droga Kasandry
1 x Ikony. Teologia piękna i światła
1 x CD - Tobie przynależy wszelka chwała
1 x Kadzielnica na łampadkę - Pajączek
1 x Żywoty Świętych - listopad cz.1
1 x Deska do ikony 22x28
1 x Akatyst "Chwała Bogu za wszystko"
2 x CD - (Szurbak) - Całonocne Czuwanie
3 x Bóg na naszej ziemi. Życie Chrystusa dla dzieci.
1 x Arcybiskup gen. bryg. SAWA (Sowietow)
2 x Czotki czarne /nr 1/
2 x Św. Liturgia, Akatyst Zwiastowania Bogurodzicy - 2CD j.polski
1 x Cerkwie Południowej Białostocczyzny
1 x Terminarz - kalendarz 2023
1 x Molitwa Iisusowa t.4
1 x Encyklopedia T.64
1 x Sakrament Małżeństwa
1 x Kropidło duże
1 x Latopisy A. Supraskiej - 1 Prawosławni w dziejach RP
1 x Akafist Św. Męczennikom ziemi Chełmskiej i Podlaskiej
1 x Deska do ikony 17x21
1 x Św. Sprawiedliwy Jan z Kormy
1 x Łampada stojąca /nr 08/ nieb
1 x O śmierci i życiu przyszłym
1 x Tragiczna w skutkach Unia Brzeska 1596
1 x Łampada stojąca /nr 14 cz/ szkło
1 x Cerkiew prawosławna na Białostocczyźnie
1 x Krzyżyk drewniany (na sznurku, zawieszce) nr 6
1 x Noc przed Bożym Narodzeniem
1 x Homilie niedzielne i świąteczne t. 1-2
1 x Pocztówka BN nr 46
1 x Strannik - Z bohohłaśnika pielgrzyma CD
1 x Wielki Post i konsumpcyjne spłeczeństwo
1 x Nasz język liturgiczny - pomoc czy utrudnienie
1 x Pocztówka BN nr 45
1 x Kolędy - pp. Św. Wlkm. Jerzego - CD
1 x Czytania na 2024 rok - kalendarz
1 x Opowieść o Aniołku
1 x Kalendarz Prawosławny 2024
1 x Otcze Nasz
1 x J. Klinger. Dzieła zebrane, tom 2. O istocie prawosławia
1 x Dziękuję Ci, Boże
1 x Biblia dla dzieci / Biblija dla ditej /ukr/
1 x Nasza wiara od kuchni
1 x Biblia dla dzieci / Biblija dla dietiej /ros/
1 x Kazańska Ikona Bogurodzicy /nr 10/
1 x Biblia dla dzieci
1 x Uczymy się z ikon. Narodzenie Chrystusa.
1 x Kim jest człowiek, że o nim pamiętasz?
1 x Czytania Liturgiczne 2024 - 5 egz.
1 x Kalendarz ścienny 2024 r. - mały Zaleszany
17.387,00zł
Informacje o producencie
Inni
Inne produkty
Poleć produkt
Podziel się poprzez e-mail. Udostępnij na Facebooku. Podziel się na Twitterze.
osCommerce